In het Engels wordt het vaak gebruikt als iemand iets voor je heeft gedaan, jij bedankt diegene en die persoon laat weten dat hij het als een vriend heeft gedaan.
Laten we het nu eens letterlijk vertalen. Je bent welkom. Drie hele simpele woorden. Heeft iemand het je ooit gezegd?
Ik hoor wel eens mensen zeggen over hun kinderen zoiets van 'Ja, ach, het was eigenlijk niet zo gepland, maar ja, we zijn er toch-wel blij mee.' Of dat ze zeggen: 'Ja, we hadden liever een dochtertje gehad.' Ik heb het ook eens kinderen horen zeggen: 'Nee, maakt niet uit, ik ben toch niet zo gewild.'
Terwijl ik dit opschrijf gaat er een dolksteek door mijn hart. Wat een verdriet zit er achter die laatste opmerking, misschien weten ze het zelf niet eens.
Nog een vraag: kan jij thuis komen? Dan bedoel ik niet dat stenen gebouw, waar jij een kamertje hebt. Waar een toilet is, een bank, een kast, een keuken en een douche. Nee, een huis die gevuld is met (onvoorwaardelijke) liefde, met waardering, waarin mensen klaar voor je staan. Een huis waar je écht welkom bent, dat is een THUIS.
En oh, het is mooi om daar van te genieten. Vergeet niet dat er zoveel mensen op straat wachten, smachtend naar binnen kijken door de vensters en dromen van zo'n plekje. Leer ze het, deel het met hen en zeg tegen hen:
YOU'RE WELCOME!
Hoe lieflijk is uw woning, HEER van de hemelse machten.
Van verlangen smacht mijn ziel naar de voorhoven van de HEER.
Met hart en ziel juich ik u toe, u, de levende God.
Gelukkig zij die in uw tempel wonen,
altijd brengen zij u hulde.
{Psalm 84)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten